Naast mijn agenda voor 2014 zijn er nog wel meer projecten nog niet afgerond. Ik kan me wel voornemen om dat volgend jaar anders te doen maar ik weet inmiddels wel dat dat geen zin heeft. Ik laat het maar zoals het is. Eén van mijn andere projecten is het punniken van een paar polswarmers. De eerst helft van het paar is af en ik ben net begonnen aan de tweede. Het vriest nog niet buiten dus ik heb nog even tijd.
Ook vanaf deze plek wil ik iedereen een gelukkig en creatief nieuw jaar toewensen.
Besides my planner for 2014 I have more projects that are not finished yet. I could try to do things different in the future but I have tried that often enough to know it would not work. During the years I have learned to live with this habit of mine. One of the other unfinished project is loom knitting a pair of wristwarmers. I have knitted the first one and started the second one. The temperature outside isn't below zero yet so maybe this project will be finished in time.
I want to wish everybody a very happy and creative new year.
dinsdag 31 december 2013
maandag 30 december 2013
agenda 2014 / planner 2014 (6)
Nu het jaar 2013 bijna ten einde is wordt het zo langzamerhand tijd om de agenda voor 2014 af te ronden. Inmiddels heb ik ook de maanden september en oktober een plekje gegeven in de nieuwe agenda. Ik moet dus alleen nog iets verzinnen voor november en december.
2013 is almost finished now so my planner of 2014 is needed very soon, but it isn't finished yet. Today I made my pages for the months september and october but I have no idea for the months november and december yet. Maybe a good night sleep will help.
2013 is almost finished now so my planner of 2014 is needed very soon, but it isn't finished yet. Today I made my pages for the months september and october but I have no idea for the months november and december yet. Maybe a good night sleep will help.
vrijdag 27 december 2013
boeken en journals / books and journals
Door de feest- en verjaardagen is mijn aanwezigheid hier op het moment wat wisselvallig. Of het deze maand nog veel beter wordt weet ik niet maar ik hoop dat het met ingang van het nieuwe jaar allemaal weer bij het oude is. Voor het nieuwe jaar heb ik ook al een nieuwe uitdaging bedacht. Ik wil zoveel mogelijk van mijn "werkboeken" proberen te vullen. Ik heb in de loop van de tijd heel veel boeken verzamelt en ik ben in diverse journals begonnen maar geen van deze boeken of journals is vol. Ik heb bijvoorbeeld 4 smashbooks, 2 altered books, diverse notebooks en andere journals waarin in de meeste gevallen maar een paar pagina's gebruikt zijn. Ik ga dus in 2014 proberen zoveel mogelijk van de boeken te vullen met alles wat ik leuk vind. Zowel mijn eigen schrijfsels en maaksels als al mijn gevonden en verzameld materiaal zal hierin een plaatsje krijgen. Ik zal jullie zoveel mogelijk op de hoogte houden van mijn vorderingen.
My presence here is a little unsure these days but I hope the new year will be better. When everything has gone back to normal again I will be here more frequently again I hope. I found a new challenge for 2014 already. I want to try to fill all my "workbooks". Over the years I collected a large amount of diaries, journals notebooks and workbooks that are started but never totally filled or finished. For example I have 4 smashbooks, 2 altered books, several notebooks and other journals in which mostly only a couple of pages are done. In 2014 I want to try to fill most of those books with things I like. I will keep you updated about my progress here.
My presence here is a little unsure these days but I hope the new year will be better. When everything has gone back to normal again I will be here more frequently again I hope. I found a new challenge for 2014 already. I want to try to fill all my "workbooks". Over the years I collected a large amount of diaries, journals notebooks and workbooks that are started but never totally filled or finished. For example I have 4 smashbooks, 2 altered books, several notebooks and other journals in which mostly only a couple of pages are done. In 2014 I want to try to fill most of those books with things I like. I will keep you updated about my progress here.
my smashbooks |
my altered books |
diverse andere "werkboeken" / some other journals and notebooks |
Labels:
altered books,
diary,
journal,
paper,
smashbook
zaterdag 21 december 2013
punniken / loom knitting
Inmiddels heb ik met de grootste cirkel van mijn punnik set 2 sjaals gemaakt maar nu wil ik één van de kleinere cirkels gebruiken. De kleinste ring van mijn set is een ring van ongeveer 14 cm met 24 pinnen. Deze pinnen staat iets dichter bij elkaar als op de grootste ring dus ik heb iets dunner garen uitgezocht. Wel werk ik weer met een dubbele draad net als bij de grote ring. Ik wil proberen een paar polswarmers te maken en heb nu ongeveer 12 cm gedaan.
I have made 2 cowls with the largest circle of my loom knitting set and now I want to use one of the smaller circles. I choose the smallest one which is about 5 inches width and has 24 pegs. The pegs on this ring are a little closer to each other than on the largest ring so I will use a yarn that is a little thinner. I will use my yarn dubble just as I did with the other loom. I am trying to make some wrist warmers and have done about 5 inches.
I have made 2 cowls with the largest circle of my loom knitting set and now I want to use one of the smaller circles. I choose the smallest one which is about 5 inches width and has 24 pegs. The pegs on this ring are a little closer to each other than on the largest ring so I will use a yarn that is a little thinner. I will use my yarn dubble just as I did with the other loom. I am trying to make some wrist warmers and have done about 5 inches.
woensdag 18 december 2013
Weer terug / Back again
Nadat ik een lang weekend weg ben geweest was het wat moeilijk om weer op gang te komen maar ik ben er weer. Afgelopen weekend ben ik naar een tweetal kerstmarkten in Duitsland geweest (Dortmund en Essen) en dat was erg gezellig, maar ook vreselijk vermoeiend. Maandagmiddag was ik weer thuis maar pas vandaag heb ik mijn gewone routine weer opgepakt. Naast de kerst decoraties die nog gedaan moeten worden heb ik vandaag een herstart gemaakt met mijn agenda voor 2014 want dat komt nu toch wel erg dichtbij. De laatste blog die ik over de agenda gedaan heb, ging over de maand juni en nu heb ik de maanden juli en augustus gedaan. Voor juli heb ik net als voor de maanden mei en juni gekozen voor een extra brede pagina maar voor de maand augustus heb ik gewoon de originele pagina grote gebruikt.
After a short holiday it was very difficult to get things started again, but here I am. Last weekend I visited two Christmas markets in Germany ( Dortmund and Essen). It was a great trip but very exhausting. Monday afternoon I came back home and today I was able to start my daily routines again. Ofcourse I still have some Christmas decoration to do, but for now I also restarted working on my planner for 2014 because the new year is almost there. The last blogpost about my planner showed the month june and today I will show you the months july and august. July looks a little like the months may and june with the extra pages put in, but august is on a page of the original size.
After a short holiday it was very difficult to get things started again, but here I am. Last weekend I visited two Christmas markets in Germany ( Dortmund and Essen). It was a great trip but very exhausting. Monday afternoon I came back home and today I was able to start my daily routines again. Ofcourse I still have some Christmas decoration to do, but for now I also restarted working on my planner for 2014 because the new year is almost there. The last blogpost about my planner showed the month june and today I will show you the months july and august. July looks a little like the months may and june with the extra pages put in, but august is on a page of the original size.
begin en eind juli / first and last days of july |
midden juli / mid july |
augustus / august |
vrijdag 13 december 2013
Kerst kransen / Christmas wreaths
De laatste paar dagen ben ik bezig geweest met het maken van een aantal kerst kransen. De kransen zijn niet moeilijk om te maken maar ik had wat tijd nodig om alles te bedenken. Wat heb ik? Welke kleuren ga ik gebruiken? En nog meer van dat soort vragen. De uitvoering van de kransen was in één middag gedaan.
Last few days I was very busy making some Christmas wreaths. The wreaths are not difficult to make but I needed some time to think things out. What supplies do I have? What colors do I want to use? And more questions like that. The making of the wreaths could be done in one afternoon.
Last few days I was very busy making some Christmas wreaths. The wreaths are not difficult to make but I needed some time to think things out. What supplies do I have? What colors do I want to use? And more questions like that. The making of the wreaths could be done in one afternoon.
dinsdag 10 december 2013
mijn tweede sjaal / my second cowl (finished)
Nu de kadoverpakking is afgewerkt was er tijd om mijn tweede sjaal af te ronden. Nadat ik genoeg rondes gepunnikt had voor de lengte van de sjaal ben ik op zoek gegaan naar een andere methode om de steken af te kanten. Bij de vorige sjaal was de afgekante rand te strak en dat moest naar mijn idee anders kunnen. Op youtube heb ik inderdaad een andere methode gevonden die inderdaad beter werkt. Het is een gehaakte steek die makkelijk aan te passen is. De tweede sjaal is dus ook af.
After finishing my gift wrap project there was time today to finish the second cowl. I have done my rounds on the knitting loom and searched for another methode for casting off the stitches. Last time my cast off was to tight and I wanted it to be different this time. On youtube I found a better way for casting off the stitches and the result were much better. It is a crochet stitch / slip stitch which is easely adjustable. My second cowl is finished now.
After finishing my gift wrap project there was time today to finish the second cowl. I have done my rounds on the knitting loom and searched for another methode for casting off the stitches. Last time my cast off was to tight and I wanted it to be different this time. On youtube I found a better way for casting off the stitches and the result were much better. It is a crochet stitch / slip stitch which is easely adjustable. My second cowl is finished now.
zondag 8 december 2013
de kado verpakking / the gift box (finished)
Nadat ik gisteren het doosje en de deksel in grootte lijnen in elkaar geplakt had, heb ik het vandaag met mooi papier beplakt en afgewerkt. Omdat ik niet zo veel van hetzelfde papier had heb ik aan de binnenkant alleen de bodem van de doos en de binnenkant van het deksel met mooi papier beplakt. Vanmiddag heb ik het kado aan de ontvanger overhandigd. Helaas heb ik vergeten om thuis nog foto's van de afgewerkte doos te maken en ik had mijn fototoestel niet mee naar de verjaardag. Ik hoop dat ik binnenkort alsnog een foto kan toevoegen.
Yesterday I glued all parts of my gift box and the lid together and today I have finished it with some beautiful design paper. I didn't have enough of the some paper for all sides of the box. I could cover the inside of the lid, the inside bottom of the box and the outside of both box and lid. This afternoon the box was given to its receiver. Unfortunately I didn't make any pictures of the finished box before I gave it away and I didn't take my camera to the party. I hope I will be able to add a picture in the near future.
Yesterday I glued all parts of my gift box and the lid together and today I have finished it with some beautiful design paper. I didn't have enough of the some paper for all sides of the box. I could cover the inside of the lid, the inside bottom of the box and the outside of both box and lid. This afternoon the box was given to its receiver. Unfortunately I didn't make any pictures of the finished box before I gave it away and I didn't take my camera to the party. I hope I will be able to add a picture in the near future.
zaterdag 7 december 2013
de kado verpakking / the gift box (4)
In mijn verhaal van gisteren heb ik al laten doorschemeren dat ik de mand van touw die ik aan het maken ben niet zo geschikt vind als kado verpakking. Vandaag heb ik dan ook besloten om iets anders te maken. De nieuwe verpakking is wat traditioneler maar beslist niet eenvoudiger te maken. Ik heb nu gekozen voor een "gewoon" kartonnen doosje met deksel. Op de foto's kun je zien hoever ik vandaag ben gekomen.
In my blogpost of yesterday I told you I wasn't satisfied with the rope basket as a gift box. I don't think the receiver will be very pleased with it. Today I decided to make a different kind of gift box. Something more traditional. Although the box is more traditional, it isn't easier to make. I'm going to make a cardboard box with a lid. The pictures show you what I did today.
In my blogpost of yesterday I told you I wasn't satisfied with the rope basket as a gift box. I don't think the receiver will be very pleased with it. Today I decided to make a different kind of gift box. Something more traditional. Although the box is more traditional, it isn't easier to make. I'm going to make a cardboard box with a lid. The pictures show you what I did today.
vrijdag 6 december 2013
de kado verpakking / the gift box (3)
De laatste keer heb ik laten zien hoe ik begonnen ben met het maken van een kado verpakking. Toen de bodem van de kado verpakking groot genoeg was ben ik begonnen met het opbouwen van de zijkanten. Inmiddels begin ik steeds meer te twijfelen. Is dit wat ik wil voor degene die het kado ontvangen zal? Ik moet er nog eens goed over nadenken.
Last time I showed you how I started making this gift box. When the base of the gift box was big enough I started working on the sides. The more the box grows the more I start to think about the result. Is this box what I had in my mind for the person that will receive the present? I have to think about this.
Last time I showed you how I started making this gift box. When the base of the gift box was big enough I started working on the sides. The more the box grows the more I start to think about the result. Is this box what I had in my mind for the person that will receive the present? I have to think about this.
de bodem / the base |
de zijkanten / the sides |
woensdag 4 december 2013
de kado verpakking / the gift box (2)
Voor het maken van de kado verpakking heb ik gekozen voor een manden makers techniek. In het verleden heb ik wel eens een klein ovale mandje gemaakt en die vorm wil ik nu als basis gebruiken. Ik heb gekozen voor de witte draden en ben begonnen met de bodem van het mandje.
For making the gift box I choose an old basket weaving technique. Somewhere in the past I made a little oval basket and that basket will be my model now. I decided to use the white ropes only and started working on the base of the basket.
For making the gift box I choose an old basket weaving technique. Somewhere in the past I made a little oval basket and that basket will be my model now. I decided to use the white ropes only and started working on the base of the basket.
het voorbeeld / the model |
de bodem / the base |
dinsdag 3 december 2013
een kado verpakking / a gift wrapping
Een paar weken geleden heb ik van mijn vader een gebruikt vliegen gordijn gekregen. Het gordijn is gemaakt van nylon draden van ongeveer 360 cm lang en 0,75 cm dik. Een aantal van deze nylon draden wil ik gaan gebruiken voor het maken van een kado verpakking. Ik heb een bol katoen in een contrasterende kleur uitgezocht om alles in elkaar te zetten.
Some time ago I received a used fly curtain from my father. The curtain is made of nylon ropes of 144 inches long and 0.3 inches thick. I want to use this ropes for gift wrap making. I found some yarn in a contrasting color to sew it all together.
Some time ago I received a used fly curtain from my father. The curtain is made of nylon ropes of 144 inches long and 0.3 inches thick. I want to use this ropes for gift wrap making. I found some yarn in a contrasting color to sew it all together.
het gordijn / the curtain |
een deel van de draden / part of the ropes |
het garen / the yarn |
maandag 2 december 2013
vervolg van de nieuwe sjaal / the new cowl to be continued
Nu ik een aantal rondes gepunnikt heb kan ik goed zien hoe dicht het nieuwe breiwerk wordt. Ik vind dit veel mooier dan het breiwerk van de eerst sjaal. De steken zien er netter uit en het resultaat is een stuk steviger. Dit gaat helemaal goedkomen.
I have knitted some rows now and now you can see what the knitting is going to look like. I like it much better than the first time. The stitches look better and the texture is more solid. This is what it is meant to be.
I have knitted some rows now and now you can see what the knitting is going to look like. I like it much better than the first time. The stitches look better and the texture is more solid. This is what it is meant to be.
Abonneren op:
Posts (Atom)